Pussy full of milk. This guy is a pussy.

Pussy full of milk. How are woman's genitals related to being a "coward"? 如题,它们有什么区别?Vagina单说是阴道,vulva是外阴包括阴蒂clitoris(+hood)大小阴唇labia majora/minora (lips?)和阴道入口处,用vaginal opening描述性就行了,vestibule或者introitus往往是学术文章里才用,阴道内部也就描述性的vaginal canal。有一个东西就很奇怪,尿道口urethra,是不考虑在vulva的概念里的 老外怎么理解pussy是阴道还是猫咪? 突发奇想啦 感觉还好多多义词的英文。 给个句子吧。 比如 dont be like a pussy 是怎样理解啊 Penis 比较文雅,可以写进文章里,翻译成男性生殖器,阴茎这样,看医生医生会这样用,一般人不会感到冒犯。 Dick 就是比较口头的那种意思,也没有贬义也不算很粗俗只是比较口头,小孩尿尿的时候经常会说到这个词。 Cock就比较难听一点,在学历高的有教养的人嘴里你基本不会听到,除非你跟那 “pussy”除了lady part,也有怂包的意思,猫和老鼠里Jerry很壮硕的那个大表哥就拽这Tom脖领子说过“listen pussy cat, balabala…”,另外生活大爆炸里有一集他们几对儿玩raj组织的游戏,伯妮和莱nerd一组,就吐槽过他这个,当然使用“lady part”隐晦代指的。 Sep 8, 2016 · Pussy: according to "Words in Time and Place: Exploring Language. The word pussy is often used to mean "coward". and I am wondering why. And euphemism like "love cave" or "Cupid's hole" or anything along those lines sound very childish and even humorous. “翻译过来就是”真是个娘儿们“ 这句话中fucking也是个骂人的话,口语中使用相当于我们的“他妈的”。 整句话的翻译就是:"真尼玛 The word pussy is often used to mean "coward". This guy is a pussy. Interesting that pussy for vagina seems also to have an obscure etymology. I guess these things aren't documented the way the origins of band names or theological terms are. Oct 11, 2015 · Other words like "pussy" or "c*nt" are too slang-ish, even offensive. “翻译过来就是”真是个娘儿们“ 这句话中fucking也是个骂人的话,口语中使用相当于我们的“他妈的”。 整句话的翻译就是:"真尼玛 . ib pyl1bq sorzd 2ywjnmw iun uyyfv nkyn pls j2 bc5e